The Sanskrit name Sahajavilāsa (now recorded in the ITLR) has been
rendered into Tibetan as (a) lHan skyes sgegs pa (PTOS: P 2446; D 1315); (b)
lHan cig skyes pa’i rol pa (Lama 2013: 20, n. 77); (c) lHan skyes rol pa
(Chattopadhyaya & Chimpa 1970: 251, n. 10). The Sanskrit name Sahajavilāsa
found in the Sādhanamālā has been recorded by the PW; MW; BHSD (and
also mentioned in Isaacson 2009: 126). The PW, however, also
records it as a variant of *Sahajalalita. The name *Sahajalalita, used by
Cordier 1909: 296; Laluo 1933: 169–170, 218; Chattopadhyaya & Chimpa 1970:
251, 413), was corrected in Tucci 1932: 20 (Lama 2013: 20, n. 77) to
Sahajavilāsa. It has been, however, noted by Chattopadhyaya and Chimpa that
Vasil’ev or Wassiljew and Schiefner (i.e. the latter’s German translation of
the former’s Russian translation of Tāranātha’s rGya gar chos ’byung)
has Sahajavilāsa. Nonetheless they preferred *Sahajalalita. The attested
Tibetan renderings of Sahajavilāsa (see above) may be added to verify and
augment the information given in Dan Martin’s Tibskrit. This small
case seems to suggest that our knowledge is not always progressing but at times
even regressing.